Bình luận mới nhất
Kunst Und Poesie viết bằng
hai thứ tiếng Việt và Đức
Thứ Hai, 3 tháng 12, 2018
Der "Zauber" ist es nicht.
Sobald sich ein Zauber über Dich legt, bleibe still.
Folge ihm nicht.
Ist er auch aufregend und süß.
Bleibe still.
Atme und fühle - lausche nicht dem Verstand.
Er füllt den Zauber mit Geschichten und stärkt ihn so.
Bleibe still und atme.
Solange, bis Du Du das Plautzen hörst.
Dann ist der Zauber geplatzt.
Hier ist es gut.
Hier ist es klar.
Und hier wird es wahr.
Weil Du "sehen" kannst, was ist.
Und da bleib.
Von da mach Deine Schritte und bleib umsichtig.
Denn Zauber kehren zurück.
Vergiß nicht das Atmen.
Bis es plauzt.
Immer wieder.
Niranjana
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Suy nghĩ luẩn quẩn – Khi đầu óc không thể "tắt" đượ
Hầu như ai cũng từng trải qua cảm giác này. Buổi tối nằm trên giường, bạn cứ nghĩ mãi về một câu nói của sếp trong cuộc họp. Bạn tự hỏi: ...
-
Bạn có từng tự hỏi mình: “Liệu mình có đang tự đánh giá thấp giá trị bản thân không?” Tự tin hay tự ti, tất cả đều có thể chuyển mình – bất ...
-
Bạn thân mến, Lâu rồi chúng ta mới trò chuyện. Không biết bạn còn giữ thói quen đọc vài dòng chia sẻ nhỏ mỗi ngày như trước kia không? Còn...
-
Khi thế giới trong tôi lặng im Sáng nay, tôi nghe tiếng mưa rơi trên lá thu — không hỏi vì sao, chỉ thấy đời đang thở.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét