Bình luận mới nhất

Kunst Und Poesie viết bằng hai thứ tiếng Việt và Đức

Thứ Năm, 15 tháng 11, 2018

Ich will dich da lieben


Ich will dich da lieben,wo keine andere sich hin traut.


Ich will dich da berühren,
wo Du deine Wunden versteckst.

Ich will in deine Tiefen fühlen,

die Du selbst vermeidest.

Ich will dich
in deinen Alpträumen aufsuchen,
um mit Dir gemeinsam
durch sie ins Licht zu tanzen.

Ich will Dich da antreffen,
wo sich unser beider Wunden
zu einer Narbe vereinen.
Dort an dem Punkt,
wo zwei Herzen
in einer Seele wohnen …
da treffen wir uns …
wo sich mitten
in unser beider Schmerz
die Liebe sanft in unser Leben atmet.


© Erika Flickinger

dualseelen.org







Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Suy nghĩ luẩn quẩn – Khi đầu óc không thể "tắt" đượ

Hầu như ai cũng từng trải qua cảm giác này. Buổi tối nằm trên giường, bạn cứ nghĩ mãi về một câu nói của sếp trong cuộc họp. Bạn tự hỏi: ...