Kunst Und Poesie viết bằng hai thứ tiếng Việt và Đức

Thứ Bảy, 30 tháng 3, 2019

TÔN GIÁO NÀO TỐT NHẤT ?

Đây là một mẩu đối thoại ngắn với Đức Đạt Lai Lạt Ma, nhà thần học người Brazil, Leonardo Boff kể lại:
Tại một cuộc hội thảo bàn tròn về “Tôn giáo và tự do” có Đức Đạt Lai Lạt Ma và tôi cùng tham dự. Lúc tạm nghỉ, tôi hỏi ngài vừa tinh nghịch vừa tò mò:

- “Thưa ngài, tôn giáo nào tốt nhất?”.

Thứ Hai, 25 tháng 3, 2019

Tháng tư chưa bắt đầu

Tháng tư chưa bắt đầu nhưng những cơn mưa đá đã có mặt từ sáng.


Sau một chuyến đi xa lâu ngày, tôi lại trở về đây lặng ngồi bên khung cửa sổ, nơi có thể nhìn ra khu vườn nhỏ của mình ngắm đá băng rơi, bung mình tung lên giận dữ trên con đường nhỏ vắt cong ngang vườn. Cơn mưa thất thường của ngày cuối tháng 3. Cái lạnh mùa đông dâng theo từng cơn gió quất xô rạp thân cây Tùng trĩu xuống, phấp phới. Nhưng cái lạnh ấy không len được vào đây,  căn phòng đầy ắp vị của ly trà thơm hương nắng quê nhà dịu ngọt.






Có những lúc tôi muốn nói rất nhiều về những điều tôi nghĩ giống và không giống như bạn. Nhưng rồi mỗi lần ngồi trước bàn viết , tôi chợt thấy mình không muốn nói nữa. Chỉ đơn giản là vì tôi lại thoáng nghĩ rằng : làm gì có đúng và sai, và bạn sẽ tìm ra thôi điều bạn cần tìm. Bạn sẽ đến đích nơi bạn cần đến.

Alles ist eins ~ R. M. Rilke





Alles ist eins

Einmal, am Rande des Hains,
stehn wir einsam beisammen
und sind festlich, wie Flammen -
fühlen: Alles ist eins.

HERMANN HESSE - Liebeslied





Ich bin der Hirsch und du das Reh,
Der Vogel du und ich der Baum,
Die Sonne du und ich der Schnee,
Du bist der Tag und ich der Traum.

Nachts aus meinem schlafenden Mund
Fliegt ein Goldvogel zu dir,
Hell ist seine Stimme, sein Flügel bunt,
Der singt dir das Lied voll der Liebe,
Der singt dir das Lied von mir.

Thứ Năm, 14 tháng 3, 2019

SỔ TAY NGƯỜI CHIẾN BINH CỦA ÁNH SÁNG






Lời người dịch: Truyện dịch chưa có giấy phép, xin các bạn đừng copy hay in ấn. Truyện gồm có 132 ghi chép về phong thái và cách đối nhân sử thế người chiến bình của ánh sáng, vốn dĩ đang tiềm ẩn trong mỗi chúng ta. Trong truyện không đánh số các ghi chép nhưng tôi mạn phép tác giả đánh số các ghi chép cho tiện đọc và tiện nhớ. Các ban hãy đón nhận những ghi chép này cùng tôi, nó không phải là những dòng chữ đọc nhanh để rồi trôi vào quên lãng, nó là những dòng chữ để ta luôn lật lại ngắm chúng trên chặng đường chúng ta đi.


Trân trọng.






SỔ TAY NGƯỜI CHIẾN BINH CỦA ÁNH SÁNG


Paulo Coelho – Handbuch des Kriegers des Lichts 1997 – Diogenes Taschenbuch 23354

Aus dem Brasilianischen von Marade Meyer – Minnermann


Một quyển sách về những dòng suy nghĩ có thể thay đổi cuộc đời


Mở đầu