Kunst Und Poesie viết bằng hai thứ tiếng Việt và Đức

Thứ Tư, 18 tháng 10, 2017

Mưa - Reget




Einsam... - Cô đơn ...


Bild könnte enthalten: 1 Person, Nahaufnahme

Bạn đang cô đơn trong những khoảnh khắc khó khăn?
Thường thì  trong  cuộc sống  là như vậy


Mình phải làm gì
nước mắt lăn rơi, rơi vào thinh lặng 

Chẳng một ai   nhìn thấy
chẳng một ai nghe thấy  ..
thầm tự hỏi lòng mình  : có khi nào công bằng có mặt ? 


Chẳng nhất thiết phải biện minh cho bản thân 
chẳng cần làm điều ấy với bất cứ ai 

Hãy khóc đi , và cho phép  nhiều những  giọt nước mắt rơi
cho phép khổ đau , bần cùng, lo lắng 
bung mình rồi tan vỡ ,buông đi
Để ta mãi nhớ  rằng những thiên thần của mỗi chúng ta
đang và luôn có mặt
ngay cả  trong    cô đơn chúng ta không bao giờ  đơn lẻ.


Thơ E.Lessing - Vân Anh Wendler dịch

------------------------------


Einsam...
Du bist einsam in schweren Momenten?
Oft ist es so im Leben.
Was machst du dann?
Weinst deine Tränen leise,
ohne das sie Irgendwer sieht,
hört...
Du fragst dich in Gedanken ob das fair ist.
Rechtfertige dich nicht dafür.
Bei Niemandem...
Weine,
denn es darf sein.
Lass deinen Schmerz,
deine Not oder Sorge einfach los und denke immer daran dass dein Engel dich nie verlässt.
Einsam bist du vielleicht aber niemals alleine.
.
.
Text (c) E.Lessing
Bild Internet/Artist mir nicht bekann

Thứ Sáu, 13 tháng 10, 2017

Die uns lieben



Die, die uns lieben, stehen uns nicht im Weg.
Sie stehen uns bei, gehen mit uns ein Stück des Weges
und liegen uns am Herzen.
Die, die uns lieben, nehmen uns wie wir sind.
Sie geben uns zu denken und das Gefühl,
liebenswert und liebenswürdig zu sein.
Die, die uns lieben, schreiben uns nichts vor.
Sie lesen in unseren Augen, hören uns zu
und sagen uns ihre Meinung.
Die, die uns lieben, schenken uns nichts,
aber sie geben uns sehr, sehr viel.
-Ernst Ferstl

Làm người

 Tháng mười rùng  mình trong những cơn gió thu  ùa về. Những chiếc lá cháy vàng, đỏ tưng bừng  trên cành run rẩy. Những đợt gió ồn ào bứt lá rụng rơi, biến không gian thành một màn diễn huyền thoại  của vô vàn những cánh bướm  lượn bay , bạn và tôi đứng giữa lá dang tay  xoay tròn rụm cười vang cả cánh rừng.

 

Foto internet




 Những chiếc lá  vướng vào tóc bạn, tóc tôi.  Chúng ta nhìn nhau chẳng một lời nào, nhưng cả thế giới lúc này thuộc về chúng ta, những bước chân trên lá, những nụ cười của bạn, của tôi. Tay nằm trong tay và mùa thu  thật đẹp, một lần nữa tôi lại thấy mình yêu lắm mùa thu. 

More Meditations Meditation of the Week Bist du ängstlich? Sei achtsam!



Bist du ängstlich? Sei achtsam!

Bist du ängstlich? Sei achtsam!

Wenn du ängstlich bist, von Angst überfallen wirst, was machst du dann? Was tust du normalerweise, wenn Angst aufkommt? Du versuchst, eine Lösung zu finden. Du versuchst, dich abzulenken und gerätst dadurch nur immer tiefer hinein. Du wirst den Schlamassel nur vergrößern, denn Angst lässt sich nicht durch Denken auflösen, weil Denken selbst eine Art von Angst ist.
Diese Technik besagt: Wenn Angst aufkommt, tue überhaupt nichts. Sei einfach nur wach!
Ich will euch eine alte Anekdote über Bokuju, einen alten Zen-Meister, erzählen. Er lebte allein in einer Höhle. Aber tagsüber oder sogar nachts sagte er manchmal laut: "Bokuju?" - seinen eigenen Namen! Und dann antwortete er jedesmal: "Ja, ich bin hier." Und dabei war niemand sonst da.
Oft fragten ihn seine Schüler: "Warum rufst du immer 'Bokuju', deinen eigenen Namen, und antwortest dann: 'Ja Herr, ich bin hier'?"